Ok.. this is not for everyone.. but it's been bothering me for quite a while.
In english we write the tempo EPC.. excentric-pause-concentric, and in french it's CPE .. concentric-pause-excentric. so if I take a squat.. that means in english : down, pause up. and in french : up, pause, down. but what I don't understand is that actually there are 4 steps.. (even if the pause = 0, it is there) for me it's down, pause (or change direction), up, pause (or change direction). and it's not the same pause that is mentionned in english or in french!
I have no problèmes with my training (I think). I mean I think I know when to pause.. like in a crunch.. I'd pause "crunched" and not "lying down" (humm considering my shoulders wouldn't be touching anything anyways.. that might be something interesting to try.. 2-2-2-2.. but that's another story) anyways.. so I crunch, I stay crunched and I de-crunch and start again.. for me that's CPE.. but if I take it in English.. I'd de-crunch, pause "lying down" , crunch and start agin.
and back to the squat : in english I read : excentric-pause-concentric that means the means the pause is at the bottom????
now for the deadlift.. EPC means down, pause, up.. that could be logical.. and real "dead"lifting..
but how about Bench Presses? EPC means hold back going down, pause, push, and right back down again.. while in french CPE means push, hold at arms length, come back down, and push again.
I don't know if I'm completely wrong in what I'm saying, nore if you understand what I mean..
??
thanks!